Não percebemos patavina de japonês, mas com a ajuda do dr. Google não foi difícil decifrar a mensagem que Shinzo Abe, o primeiro-ministro do Japão, escreveu na rede social Twitter, no seguimento do título arrecadado pela jovem Naomi Osaka, na noite deste sábado, em Nova Iorque.
Diz o governante japonês que a conquista da sua compatriota dá ao país “um impulso de inspiração neste momento difícil”, parabenizando Osaka pelo título de campeã do US Open e por ser a primeira japonesa (ou japonês) a vencer um dos quatro torneios do Grand Slam.
O momento difícil a que Shinzo Abe se refere tem que ver com um tremor de terra de magnitude 6,7 na escala de Richter que ocorreu na ilha de Hokkaido, na passada quinta-feira, e que já tirou a vida a mais de 20 pessoas.
大坂なおみ選手、全米オープンの優勝、おめでとうございます。四大大会で日本選手初のチャンピオン。この困難な時にあって、日本中に、元気と感動をありがとう。 pic.twitter.com/Myw3yG1A7J
— 安倍晋三 (@AbeShinzo) 8 de setembro de 2018